上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- -- l スポンサー広告 l top
みなさーんおはようござ゛います。田さんです。
今日はハッキリしないお天気ですね?
今日のご紹介する商品はこちらです。

main (43)

ほろほろっ、さくさくっの新しいスイーツが
出来ました!お菓子作りを通して、
みなさまを幸せにする。

代々語り継がれてきた
「お客様に喜んでいただく」
という店主の想いが詰まった商品です。

詳しくは商品ページへ
 ↓ ↓ ↓ ↓
黒め塩ぼーろ
スポンサーサイト
2015.06.19 Fri l 未分類 l コメント (2) トラックバック (0) l top

コメント

No title
「黒め塩ぼーろ」のレシピを見ると
ローストアーモンドプードルが使われていますが、
以前から、「プードル」ってどうしてアーモンドに
その名称が付くのか
不思議でした。
(犬みたいで・・・)。

そこで調べてみると、

プードル…「poudre」フランス語で粉の意味。
(英語だと「powder」)

アーモンド プードル (英+仏) almond + poudre
英語のアーモンドと仏語のプードルとを
組み合わせた和製語だそうです。

フランス風にいうとアマンド・プードル。
英語でいうとアーモンド・パウダー。
なのに、何故か日本では、
「アーモンド・プードル」と、英仏折衷で言うようです。

さらに、
アーモンドパウダーとは、日本語表現で、
アマンドプードルを細かな粉末状にしたもの・・・
だそうです。

ん?
…判ったような判らないような・・・。

まぁ、
美味しいから、判らなくてもいいかな(笑)
2015.06.19 Fri l yoshinaka. URL l 編集
No title
アーモンドは和製英語なんですね。
プードルとつくと犬がすぐに思いつきますね。
犬の耳の形に似ているからとかですかね?

やはり、徹底して調べることは大事ですよね。
その点では、yoshinakaさんには敬服いたします。
いつもいつも丁寧に解説下さり、
誠にありがとうございます。

しかし、色々ややこしいですね(笑)
美味しければよしとしましょうか?(笑)

ではまた、、、
2015.06.22 Mon l 田さん. URL l 編集

コメントの投稿












トラックバック

トラックバック URL
http://matsuyamatokusen.blog37.fc2.com/tb.php/1622-0ea390a6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。